Leviticus 27:18

SVMaar zo hij zijn akker na het jubeljaar geheiligd zal hebben, dan zal hem de priester het geld rekenen, naar de jaren, die nog overig zijn tot het jubeljaar; en het zal van uw schatting afgetrokken worden.
WLCוְאִם־אַחַ֣ר הַיֹּבֵל֮ יַקְדִּ֣ישׁ שָׂדֵהוּ֒ וְחִשַּׁב־לֹ֨ו הַכֹּהֵ֜ן אֶת־הַכֶּ֗סֶף עַל־פִּ֤י הַשָּׁנִים֙ הַנֹּ֣ותָרֹ֔ת עַ֖ד שְׁנַ֣ת הַיֹּבֵ֑ל וְנִגְרַ֖ע מֵֽעֶרְכֶּֽךָ׃
Trans.wə’im-’aḥar hayyōḇēl yaqədîš śāḏēhû wəḥiššaḇ-lwō hakōhēn ’eṯ-hakesef ‘al-pî haššānîm hannwōṯārōṯ ‘aḏ šənaṯ hayyōḇēl wəniḡəra‘ mē‘erəkeḵā:

Algemeen

Zie ook: Belasting, Tol, Geld, Munten, Jubeljaar, Priester

Aantekeningen

Maar zo hij zijn akker na het jubeljaar geheiligd zal hebben, dan zal hem de priester het geld rekenen, naar de jaren, die nog overig zijn tot het jubeljaar; en het zal van uw schatting afgetrokken worden.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

אִם־

-

אַחַ֣ר

na

הַ

-

יֹּבֵל֮

het jubeljaar

יַקְדִּ֣ישׁ

geheiligd zal hebben

שָׂדֵהוּ֒

Maar zo hij zijn akker

וְ

-

חִשַּׁב־

rekenen

ל֨

-

וֹ

-

הַ

-

כֹּהֵ֜ן

dan zal hem de priester

אֶת־

-

הַ

-

כֶּ֗סֶף

het geld

עַל־

-

פִּ֤י

naar

הַ

-

שָּׁנִים֙

de jaren

הַ

-

נּ֣וֹתָרֹ֔ת

die nog overig zijn

עַ֖ד

-

שְׁנַ֣ת

tot het jubeljaar

הַ

-

יֹּבֵ֑ל

-

וְ

-

נִגְרַ֖ע

afgetrokken worden

מֵֽ

-

עֶרְכֶּֽךָ

en het zal van uw schatting


Maar zo hij zijn akker na het jubeljaar geheiligd zal hebben, dan zal hem de priester het geld rekenen, naar de jaren, die nog overig zijn tot het jubeljaar; en het zal van uw schatting afgetrokken worden.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!